일본어 공부/노래

앤팀 &TEAM 月が綺麗ですね(The moon is beautiful) 가사 해석

하루사키 2024. 1. 20. 18:26

 

 

初めはちょっと 気になるなんて 考えらんなくて
하지메와 쵸도 키니나루난테 캉가에란나쿠테
처음엔 신경이 쓰일거라곤 조금도 생각하지 않았는데

まるでもう重力 惹かれるたび 色づいていく
마루데모오 주료쿠 히카레루타비 이로즈이테이쿠
이젠 마치 중력이 끌릴 때마다 물들어가고 있어

My everyday, yeah
매일매일이



君が好きなその favorite song
키미가 스키나 소노 favorite song
네가 좋아하는 그 노래

Ooh yeah, yeah, yeah

(But now) いつの間に僕も sing along
(But now) 이츠노마니 보쿠모 sing along
지금은 어느새 나도 같이 따라 부르고 있어

Ooh yeah, yeah, yeah



Oh, it's like a destiny

君と 歩幅合わせ here we go
키미토 호하바아와세 here we go
너와 보폭을 맞추고 here we go

待ち侘びた today (moon is shining, shining)
마치와비타 today (moon is shining, shining)
애타게 기다린 오늘 ( moon is shining, shining )

君と起こす wave (love is timing, timing)
키미토 오코스 wave (love is timing, timing)
너와 일으키는 파도 (love is timing, timing )

どこまでも行ける
도코마데모 이케루
어디까지든지 갈 수 있어

We become ma, ma, ma, ma, wa, wa, wa, wa, one



Hey, look! 君と見上げている moon
Hey, look! 키미토 미아게테이루 moon
봐! 너랑 같이 올려다보는 달

言葉じゃない "I love you" 感じるんだ
코토바쟈나이 I love you 칸지룬다
말 없이도 I love you를 느껴

僕ら 出会うべくして そう出会ってる
보쿠라 데아우베쿠시테 소우데앗테루
우리는 우연히 만날 운명이였고, 그렇게 우연히 만났어



It's you 月明かりの下 with you
It's you  츠키아카리노시타 with you
It's you  달빛 아래 너와 같이 있어

二人で寄り添っている 
후타리데 요리솟테이루 
둘이서 꼭 달라붙어있어 

この距離が僕らの best pace 変わらない best place
코노쿄리가 보쿠라노 best pace 카와라나이 best place
이 거리가 우리의 best pace , 변하지 않는 best place



Yeah 誰もが認める better when together
Yeah 다레모가 미토메루 better when together
누구나 인정해 better when together

I can't explain この直観 言うなれば wow, wow
I can't explain 코노 쿄카이 유나레바 wow, wow
이 직감 설명할 수 없어. 말하자면 wow, wow!

Crazy, crazy 二人の感覚が
Crazy, crazy 후타리노 칸캬쿠가
정말 이상해 우리 둘의 감각이

Link-up つながる快感 不安など bye, bye, bye
Link-up 츠나가루 켕칸 후안나도 bye, bye, bye
연결돼 계속되는 쾌감. 불안 같은 건 bye, bye, bye



Oh, we're even more special いつも
Oh, we're even more special 이츠모
we're even more special 늘

隣にいてくれればそう
토나리니 이테쿠레레바 소우
서로 곁에 있어준다면 그래

待ち侘びた today (moon is shining, shining)
마치와비타 today (moon is shining, shining)
애타게 기다린 오늘 ( moon is shining, shining)

君と起こす wave (love is timing, timing)
키미토 오코스 wave (love is timing, timing)
너와 일으키는 파도 ( love is timing, timing )

どこまでも行ける
도코마데모 이케루
어디까지든 갈 수 있어

We become ma, ma, ma, ma, wa, wa, wa, wa, one



Hey, look! 君と見上げている moon
Hey, look! 키미토 미아게테이루 moon
봐! 너와 같이 올려다보는 달

言葉じゃない "I love you" 感じるんだ
코토바쟈나이 I love you 칸지룬다
말 없어도 사랑한다는걸 느껴

僕ら 出会うべくして そう出会ってる
보쿠라 데아우베쿠시테 소우데앗테루
우린 만날 운명이기에 만난거야



It's you 月明かりの下 with you
It's you 츠키아카리노 시타 with you
너야. 달빛 아래 같이 있는 게 너라고

二人で寄り添っている 
후타리데 요리솟테이루 
둘이서 꼭 달라붙어있어 

この距離が僕らの best pace 変わらない best place
코노 쿄리가 보쿠라노 best pace 카와라나이 best place
이 거리가 우리의 최고의 페이스, 변하지 않는 최고의 장소야



何も言わなくたって いつでも分かり合える
나니모 이와나쿠탓테 이츠데모 와카리아에루
아무 말도 하지 않아도 언제나 서로를 이해할 수 있어

僕らすごいこと成し遂げる気がしてる
보쿠라 스고이코토 나오시토게루 키가시테루
우리가 대단한 걸 이룰 것 같은 느낌이 들어

月が満ちていくように 確信になっていく promise
츠키가 미치테쿠요우니 카쿠시미낫테이쿠 promise
달이 차오르는 것처럼 확신이 서는 promise

口にせずとも伝う 見つけよう僕らの答えを
구치니 세즈토모 츠타우 미츠케요우 보쿠라노 코타에오
입에 담지 않고도 전해. 우리들의 대답을 찾자



Hey, look! 君と見上げている moon
Hey, look! 키미토 미아게테이루 moon
봐! 너와 같이 올려다보는 달

言葉じゃない "I love you" 感じるんだ
코토바쟈나이 I love you 칸지룬다
말 없어도 사랑한다는 게 느껴져

僕ら 出会うべくして そう出会ってる (出会ってる)
보쿠라 데아우베쿠시테 소우데앗테루 (데앗테루)
우린 만날 운명이기에 이렇게 만난거야 (만난거야)



It's you 月明かりの下 with you
It's you 츠키아카리노시타 with you
너야. 달빛 아래 같이 있는 게 너라고

二人で寄り添っている 
후타리데 요리솟테이루
둘이서 꼭 달라붙어있어 

この距離が (この距離が) 僕らの best pace (best pace) 変わらない best place (best place)
코노쿄리가 (코노쿄리가) 보쿠라노 best pace (best pace) 카와라나이 best place (best place)
이 거리가 우리의 최고의 페이스, 변하지 않는 최고의 장소야

 

출처: 핀터레스트