일본어 공부/노래

[앤팀 &TEAM] Under the skin 가사 해석

하루사키 2024. 1. 20. 00:15

 

Where are you? ただ探している
Where are you? 타다 사가시테루
Where are you?  난 그저 찾고 있어

One more time, one more time

Where are you? I wanna step out with you

One more time in this world

(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh)



窓から見る空
마도카라 미루 소라
창 밖으로 본 하늘은

いつも曇っていた
이츠모 쿠못테이타
항상 흐렸어

別に不満なんてない
베츠니 후만난테나이
별로 불만 같은 건 없어

それは当然の日々で
소레와 토-젠노 히비데
그건 당연한 날들이니까

気がつけば僕の声もくぐもっていた
키가츠케바 보쿠노 코에모 쿠구못테이타
깨닫고보면 내 목소리도 흐려지고 있었어

別に不満なんてないんだけど
베츠니 후만난테나인다케도
별로 불만 같은 건 없지만



あの夜に僕を映した moonlight
아노 요루니 보쿠오 우츠시타 moonlight
그날 밤 나를 비춘 moonlight

闇の彼方で響いた howling
야미노 카나타데 히비이타 howling
어둠의 저편에서 울린 howling

そうだ 気づいた
소우다 키즈이타
그래, 깨달았어

僕の心が叫ぶんだ 今
보쿠노 코코로가 사케분다 이마
내 마음이 소리쳐, 지금



Break (break)


目覚めてく under the skin, skin
메자메테쿠 under the skin, skin
눈을 떠 under the skin, skin

One day (day)

この声が届くまで
코노 코에가 토도쿠마데
이 목소리가 닿을 때까지

Where are you? ただ探している
Where are you? 타다 사가시테루
Where are you?  난 그저 찾고 있어

One more time, one more time

Where are you? I wanna step out with you

One more time in this world

(Oh, yeah)



何千何万回叫んでも
난젠난만카이 사켄데모
몇천 몇만 번 외쳐도

変わんない world (whoa)
카완나이 world
변하지 않는 world

でも何千何万回も思う
데모 난젠난만카이모 오모우
그래도 몇천 몇만 번이나 생각해

"僕は変わりたい"
보쿠와 카와리타이
"난 변하고 싶어"라고

(Tonight, tonight)

弱く脆い僕の願いは
요와쿠 모로이 보쿠노 네가이와
약하고 무른 내 바램이

1人ではきっと無理でも
히토리데와 킷토 무리데모
혼자선 분명 무리겠지만

君と出会い 僕は知りたい
키미토 데아이 보쿠와 시리타이
너와 만난 후 난 알고 싶어

この胸の疼く理由(わけ)を
코노 무네노 우즈쿠 와케오
이 가슴이 쑤신 이유를



誰もが言う 普通でいろと
다레모가 유우 후츠-데 이로토
누구나 말해 평범하게 있으라고

周りに合わせ目立ったり
마와리니 아와세 메닷타리
주위에 맞춰서 눈에 띄거나

するななんて I don't care
스루나 난테 I don't care
하지 말라니 I don't care

だから僕は僕が僕であると証明
다카라 보쿠와 보쿠가 보쿠데 아루토 쇼-메이
그러니까 나는 내가 나라는 것을 증명해



Break (break)


感じてる under thе skin, skin
칸지테루 under the skin, skin
느끼고 있어  under the skin, skin

Someday (day)

同じ血を手繰り寄せ
오나지 치오 다구리요세
같은 피를 끌어당길거야

Where are you? ただ探している
Where are you? 타다 사가시테루
Where are you?  난 그저 찾고 있어

One more time, one more time

Where are you? I wanna step out with you

One more time in this world



誰も気がついていない
다레모 키가츠이테이나이
누구도 깨닫지 못하고 있어

何かおかしい世界
나니카 오카시 세카이
뭔가 이상한 세상

それでも弱く叫んだ
소레데모 요와쿠사켄다
그래도 작게나마 외쳐

"I'm right here, I'm right here"

遠く聞こえた howling
토오쿠 키코에타 howling
먼 곳에서 들리는 howling

小さな "save me"
치-사나 save me
작게 들리는 " save me "

重なるたび getting so faster
카사나루타비 getting so faster
거듭될수록 getting so faster

共鳴し合って証明したい
쿄-메이 시앗테 쇼-메이 시타이
공명해서 증명하고 싶어

僕の心が叫ぶんだ 今
보쿠노 코코로가 사케분다 이마
내 마음이 소리쳐, 지금



Oh, break (break)


目覚めてく under the skin, skin
메자메테쿠 under the skin, skin
눈 뜨기 시작해 under the skin, skin

One day (day)

この声が届くまで
코노 코에가 토도쿠마데
이 소리가 닿을 때까지

Where are you? ただ探している
Where are you? 타다 사가시테루
Where are you?  난 단지 찾고 있어

One more time, one more time

Where are you? I wanna step out with you

One more time in this world