일본어 공부/노래

블룸 8LOOM Come Again 가사 해석

하루사키 2024. 2. 19. 16:19

 

 

 

夕焼けの空に問い掛けた
유우야케노 소라니 토이카케타
노을 진 하늘에 물었어

自分の強さは? 
지분노 츠요사와
내 강인함은?

答えも無く風が鳴いては
코타에모 나쿠 카제가 나이테와
대답도 없이 바람이 불다가는

掻き消されたんだ
카키케사레탄다
지워졌어

分かっていたのに格好付けてみた (Wow...)
와캇테이타노니 캇코츠케테미타
알고 있었는데도 폼 잡아봤어

もういいや
모오 이이야
이제 됐어

自分が弱いとこも 
지붕가 요와이 토코모
내 약한 부분도

(Just the way you are)

投げ出しちゃうとこもその全てを
나게다시챠우 토코모 소노 스베데오
포기한 부분도 그 모든 걸

(Trust me, Trust me)

あれもこれも全て受け入れよう (Wow...)
아레모 코레모 스베테 우케이레요우
이것저것 다 받아들이자



誰でも良い時ばかりじゃない
다레데모 이이 토키 바카리쟈나이
어느 누구도 좋은 때만 있는 건 아니야

それぞれの意思と Reason
소레조레노 이시토 Reason
각자의 뜻과 Reason


生きよう With you
이키요우 With you
살아가자 With you

(You're precious one)

蕾が開いてく
츠보미가 히라이테쿠 
꽃봉오리가 벌어지고 있어

新しい自分の Season 
아타라시이 지붕노 Season 
새로운 나의 Season 

今...
이마
지금

Oh... oh... oh...



Come again, come again again

僕らはここで 花咲いて
보쿠라와 코코데 하나사이테
우리는 여기서 꽃을 피워

明日の僕が呼んでいる Oh... oh... oh...
아시타노 보쿠가 욘데이루 
내일의 내가 부르고 있어

Come again, come again again

再びここで 生まれて
후타타비 코코데 우마레테
다시 여기서 태어나

昨日の僕が笑う Oh... oh... oh...
키노우노 보쿠가 와라우 
어제의 내가 웃고 있어



静かに流れてく涙が
시즈카니 나가레테쿠 나미다가 
조용히 흐르는 눈물이

悔しさをくれた
쿠야시사오 쿠레타
분함을 줬어

興味ないフリして逃げてた
쿄우미나이 후리시테 니게테타 
관심 없는 척하고 도망쳤어

I say good bye (Good bye, good bye)

臆病だった僕に別れ告げ (Wow...)
호쿠효우 닷타 보쿠니 와카레츠게
겁쟁이였던 나에게 이별을 고해



誰もが完璧なわけじゃない
다레모가 칸페키나와케쟈나이
아무도 완벽하진 않아

それぞれの明日と Flower
소레조레노 아스토 Flower
각자의 내일과 Flower

咲かす Together
사카스 Together
피워 Together

(You're precious one)

色とりどりの未来
이로 토리도리노 미라이
각양각색의 미래

この手で掴むよ Promise 
코노 테데 츠가무요 Promise 
이 손으로 잡을게 Promise 

今...
이마
지금

Oh... oh... oh...



Come again, come again again

あなたとここで 花咲いて
아나타토 코코데 하나 사이테
너와 여기서 꽃피워

明日も共に進むんだ Oh... oh... oh...
아시타모 토모니 스스문다
내일도 같이 나아갈거야

Come again, Come again again

何度もここで 戦って
난도모 코코데 타타캇테
몇번이나 여기에서 싸우고

自分を越えてみせる Oh... oh... oh...
지분오 코에테미세루
내 자신을 넘어서 보여줄거야



解き放て(Wake up) この声を (Wake up)
토키 하나테 (wake up) 코노 코에오 (wake up)
풀어 (wake up) 이 목소리를 (wake up)

何度 何度 道標にしたんだ
난도 난도 미찌시루베니시탄다
몇번이나 몇번이나 길잡이로 한거야

まだまだ終われないよ
마다마다 오와레나이요
아직 아직 끝나지 않았어

まだまだ旅は続いて行く...
마다마다 타비와 츠즈이테 이쿠
아직 아직 여행은 계속되고 있어

Wow... wow... wow...

Oh... oh... oh...



Come again, come again again

僕らはここで 花咲いて
보쿠라와 코코데 하나 사이테
우린 거기서 피어나

明日の僕が呼んでいる Oh... oh... oh...
아시타노 보쿠가 욘데이루 
내일의 내가 부르고 있어

Come again, come again again

再びここで 生まれて
후타타비 코코데 우마레테
다시 여기서 태어나서

昨日の僕が笑う Oh... oh... oh...
키노우노 보쿠가 와라우
어제의 내가 미소 지어