일본어 공부/노래

[앤팀 &TEAM] Road Not Taken 가사 해석

하루사키 2024. 1. 21. 21:10

 

 

Yeah, we're going down, down

Are we lost or found (found)? (yeah)

Yeah, we're going down, down

それでも don't stop (ha-ha-ha)
그래도 멈추지 않아



Yeah, we're going round, round

Are we lost or found?

Yeah, we're going だんだん 近づいていた
Yeah, we're going 단단 치카즈이테이타
그래, 우린 점점 가까워지고 있어

 

 


Yeah, we're going round, round

Are we lost or found?



今走り出せ (won't give up)
이마 하시리다세  (won't give up)
지금 달려나가 (won't give up)

No time to be afraid (keep it up)
두려워할 시간은 없어

運命変えるため 二つに一つ 僕は選ぶ
운메-카에루타메 후타츠니히토츠 보쿠와 에라부
운명을 바꾸기 위해서 둘 중 하나 난 선택해야 해

Road not taken



Yeah (goin' on) 

探し求めて (runnin' on)
사가시모토메테
찾아가

We're crossing, on our way

誰も行かない道を行け
다레모 이카나이 미찌오 이케
아무도 가지 않은 길을 우린 가

Road not taken



惹かれてる 君の匂い
히카레테루 키미노 니오이
이끌리고 있어 네 냄새에

探す深い 森の中で
사가스후카이 모리노 나카데
숲 안까지 깊숙히 찾아

Dive in deeper 

まだ見えない
마다 미에나이
아직 보이지 않아

霧は深い 
키리와 후카이
안개가 자욱해

stuck in the dark night



抗えない destiny 君に繋がる道なら
아라카에나이 destiny 키미니 츠나가루 미치나라
저항할 수 없는 운명 너에게 연결되는 길이라면

Going on and on and on and so on

Yeah, find you in the dark

Find you in the darkness



Knock, knock, knock, knock

Knocking on, let me go

傷重ねるたび前へ
키즈 카사네루타비 마에-
상처가 커질수록 앞으로

So I'm rock, rock, rock, rock, rock with the way I flow

今は孤独でも 耐えて進める my pace
이마와 코도쿠데모 타에테 스스메루 my pace
지금 고독하더라도 견디고 앞으로 나아가



Yeah, we're going down, down

Are we lost or found?

Yeah, we're going だんだん 近づいていた
Yeah, we're going 단단 치카즈이테이타
그래, 우린 점점 가까워지고 있어

Yeah, we're going round, round

Are we lost or found?



今走り出せ (won't give up)
이마 하시리다세(won't give up)
지금 달려나가 (포기하지 않아)

No time to be afraid (keep it up)
두려워 할 시간 따윈 없어 (계속 나아가)

運命変えるため 二つに一つ 僕は選ぶ
운메- 카에루타메 후타츠니히토츠 보쿠와 에라부
운명을 바꾸기 위해 둘 중 하나 난 선택해

Road not taken



Change (goin' on)

This road is ours to make (runnin' on)

Yes, do you feel the same?

君の声がこの先に
키미노 코에가 코노 사키니
네 목소리가 그 앞에

Road not taken



近づく度 高まる heartbeat
치카즈쿠타비 타마루 heartbeat
가까워질수록 고조되는 heartbeat

すぐ会いたい 呼応する my skin
스구 아이타이 코오-스루 my skin
곧 만나고싶어 호응하는 my skin

Ey 君の手 繋いで going our way
Ey 키미노테 츠나가이데 going our way
네 손과 연결되어 going our way

今ためらってる暇は無いね
이마 타메랏테루 히마와 나이네
지금 주저할 시간은 없거든



Yeah, no matter what it takes, my fate

君に共鳴するまで
키미니 쿄-메이스루마데
너와 공명할 때까지

Shout it out, shout it out, shoutin'



Yeah, hear you in the dark

Hear you in the darkness

Non, non, non, non, non-stop and movin' on

導かれる my howling

미치히카레루 my howling

이끌리는 내 하울링

So I'm lock, lock, lock, lock, locking on to the road

すり減る heartでも run straight to the day

수리헤루 heart 데모 run straight to the day

닳아가는 심장 그래도 run straight to the day



Yeah, we're going down, down

Are we lost or found?

Yeah, we're going だんだん近づいていた

Yeah, we're going 단단 치카즈이테이타
그래, 우린 점점 가까워지고 있어

Yeah, we're going round, round

Are we lost or found? (Yeah)



Yeah, we're going down, down

Are we lost or found?

Yeah, we keeping on now 'til the freedom's come

Yeah, we're going round, round

Are we lost or found?



今走り出せ (won't give up)

이마 하시리다세 (won't give up)

지금 달려나갈게 (포기하지 않아)

No time to be afraid (keep it up)
겁 낼 시간 따위 없어 (계속 나아가)

運命変えるため 二つに一つ 僕は選ぶ
운메-카에루타메 후타츠니히토츠 보쿠와 에라부
운명을 바꾸기 위해서 둘 중 하나 난 선택해

Road not taken (oh)


Yeah (goin' on)

探し求めて (runnin' on)
사가시모토메테 (runnin' on)
찾아 다녀

We're crossing, on our way
우린 나아가고 있어

君の声がこの先に
키미노 코에가 코노 사키니
네 목소리가 그 앞에 있어

Road not taken
아무도 가지 않은 길