일본어 공부 54

[앤팀 &TEAM] Dropkick 가사 해석

Won't leave you standing by yourself (ooh, hoo, hoo) 널 혼자 두지 않을거야 Won't leave you standing by yourself (ooh, hoo, hoo) ooh yeahそう君といれば everything is better 소오 키미토 이레바 everything is better 그래, 너와 같이 있으면 모든 게 나아져 走りだすよ未来へ 하시리다스요 미라이에 달려나갈거야 미래를 향해 Won't leave you standing by your前だけ見つめ走ってたんだ 마에다케 미츠메 하시테탄다  앞만 보고 달렸어  暗闇を振り切るように 쿠라야미오 후리키루요우니 어둠을 뿌리치는 것처럼 「ひとりじゃない」聞こえたんだ 히토리쟈나이 키코에탄다  '혼자가 아냐'라고 들..

[앤팀 &TEAM] Road Not Taken 가사 해석

Yeah, we're going down, downAre we lost or found (found)? (yeah)Yeah, we're going down, downそれでも don't stop (ha-ha-ha)그래도 멈추지 않아 Yeah, we're going round, roundAre we lost or found?Yeah, we're going だんだん 近づいていた Yeah, we're going 단단 치카즈이테이타 그래, 우린 점점 가까워지고 있어  Yeah, we're going round, roundAre we lost or found?今走り出せ (won't give up) 이마 하시리다세  (won't give up) 지금 달려나가 (won't give up) No time to be af..

[앤팀 &TEAM] 진짜 오카시이 チンチャおかしい (Really Crazy) 가사 해석

* 오카시이(おかしい): 이상하다 Ah, yeah, yeah Every day, every night 夢の中みたい 유메노 나카미타이 꿈 속인 것 같아 君との出会い 期待する未来 키미토노 데아이 키타이스루 미라이 너와의 만남을 기대하는 미래 目指してみたい 僕らだけの paradise 메자시테미타이 보쿠라다케노 paradise 목표로 하고 싶어 우리만의 파라다이스 手を取って さぁ come with me 테오 톳테사- come with me 손을 잡고 나와 함께 가 Ooh nana  気づけずにいたんだ 키즈케즈니 이탄다 깨닫지 못하고 있었어 この世界はどこか strange 코노 세카이와 도코카 strange 이 세상은 어딘가 이상해 怖くはない だって 코와쿠와나이 닷테 무섭진 않아 왜냐면 君と巡り合って oh yeah ..

[앤팀 &TEAM] 에일리언 規格外 (ALIEN) 가사 해석

Alien, alien, oh 絡みつく重力 카라미츠쿠 주료쿠 휘감긴 중력을振りほどき move on 후리호도키 move on 흔들어 풀어憧れてる new world, ah, ah, ah 아코가레테루 new world, ah, ah, ah 새로운 세상을 동경해  キミと乗る spaceship 키미토 노루 spaceship 너와 같이 타는 우주선 加速する heartbeat 카소쿠스루 heartbeat 가속하는 heartbeat もう言うこと聞かない ah, ah, ah 모- 유 코토키카나이 ah, ah, ah 이제 말하는 것도 들리지 않아たまに息苦しい 타마니 이키구루시- 가끔 숨이 막혀 あの星から let us get out 아노 호시카라 let us get out저 별로부터  let us get out 縛られないで ..

[앤팀 &TEAM] 버즈러브 バズ恋 (BUZZ LOVE) 가사 해석

昨日と今日も普通の days 키노-토 쿄-모 후츠노 days 어제도 오늘도 평범한 날들이야 Just you and me, just you and me でも昨日よりずっと気になってる 데모 키노-요리 즛토 키니낫테루 근데 어제보다 훨씬 신경쓰여 謎だらけさ  나조다라케사  수수께끼 투성이야 初めてのあの鼓動 하지메테노 아노고도오처음 겪는 이 두근거림이膨らんで弾け飛んで 후쿠란데 마지케톤데 부풀어서 튀어 날아가 It's like a popcorn  蓋しても溢れ出すから  후타시테모 아후레다스카라  뚜껑을 덮어도 흘러넘치니까 あぁ もうどうしよう 아- 모-도-시요우 아 이제 어쩌지 この感情だけ咲いてる  코노 칸죠-다케 사이테루 이 감정만 피어나고 있어 my heart is in the air 気づけば目で追う 키즈케바 메데 ..

[앤팀 &TEAM] 月が綺麗ですね(The moon is beautiful) 가사 해석

初めはちょっと 気になるなんて 考えらんなくて 하지메와 쵸도 키니나루난테 캉가에란나쿠테 처음엔 신경이 쓰일거라곤 조금도 생각하지 않았는데 まるでもう重力 惹かれるたび 色づいていく 마루데모오 주료쿠 히카레루타비 이로즈이테이쿠 이젠 마치 중력이 끌릴 때마다 물들어가고 있어 My everyday, yeah 매일매일이 君が好きなその favorite song 키미가 스키나 소노 favorite song 네가 좋아하는 그 노래 Ooh yeah, yeah, yeah (But now) いつの間に僕も sing along (But now) 이츠노마니 보쿠모 sing along 지금은 어느새 나도 같이 따라 부르고 있어 Ooh yeah, yeah, yeah Oh, it's like a destiny君と 歩幅合わせ here we ..

[앤팀 &TEAM] Under the skin 가사 해석

Where are you? ただ探している Where are you? 타다 사가시테루 Where are you?  난 그저 찾고 있어 One more time, one more timeWhere are you? I wanna step out with youOne more time in this world(Oh-oh, oh-oh, oh) (Oh-oh) 窓から見る空 마도카라 미루 소라 창 밖으로 본 하늘은 いつも曇っていた 이츠모 쿠못테이타 항상 흐렸어 別に不満なんてない 베츠니 후만난테나이 별로 불만 같은 건 없어 それは当然の日々で 소레와 토-젠노 히비데 그건 당연한 날들이니까 気がつけば僕の声もくぐもっていた 키가츠케바 보쿠노 코에모 쿠구못테이타 깨닫고보면 내 목소리도 흐려지고 있었어 別に不満なんてないんだけど 베..

[앤팀 &TEAM] Blind Love 가사 해석

君のことずっと考えでた 키미노 코토 즛토 캉가에데타 너에 대해 계속 생각했어 木々を揺らす風の音のように 키기오 유라스 카제노 오토노 요우니 나무를 흔드는 바람 소리처럼 何も見えないのに胸がどこかざわめいてる 나니모 미에나이노니 무네가 도코카 자와메에테루 아무것도 보이지 않지만 가슴이 어딘가 울렁거려 空模様 気になるけど 소라모요우 키니나루케도 날씨가 신경쓰이는데 Don't know why 流される雲 Don't know why 나가사레루 쿠모 Don't know why  구름이 떠내려가 先のことわからないんだ 誰にも 사키노코토 와카라나인다 다레니모 앞으로의 일은 모르는거야 아무도 これからの僕はどうなる? 코레카라노 보쿠와 도오나루 이제부터 난 어쩌지? 明日から君とどうしたい? 아스카라 키미토 도오시타이 내일부터 너와 어..

[장난스런키스~러브인도쿄 S01E01]まれなことみたいですよ / 드문 일이라고 해요

고등학생 때 재밌게 보던 장키를 다시 보게 되었다! 일본어를 조금 알고 보니까 뭔가 느낌이 다르다. 일단 오늘은 시즌1 1화 맨 앞에 나오는 라디오 장면만 공부해봤다. 0:00~1:44 今夜も始まりました「Kiss in TOKYO」。 お相手は私 Tamaです。 朝まで4時間まったり ゆったりおつきあいください。 実は最近占いに行ったんですけど、“恋の予感”だそうです。やったね! でも いざというときに心を閉ざしてしまってチャンスを逃してしまうんですって。これは いかん。 私に必要なのは告白する勇気。 う~ん でも告白って勇気いりますよね。 そんな経験ないですか? そこで今夜はリスナーの皆さんから告白エピソードを教えていただこうと思います。 そこのあなた―あくびしている場合じゃないですよ。 心温まるエピソードはもちろん―おもしろエピソードも期待していますよ。 じ..

[EBS 수능개념 일본어] 17강 : 조사 に を で를 중심으로

は : 은/는 を : 을/를 が : 이/가 か : ~까 も : ~도, ~나(강조) / ex 100萬も するの 100만원이나 해? ~と : 와/과, ~하면 / 있는 거 전부 열거 ~や~や~など : ~랑 ~랑 ~등 / 있는 거 중에 선택적으로 열거 ~へ : ~으로, ~에게 ~より : ~보다, ~로부터 / ex 사요리より: 사요리보다, 사요리로부터(편지같은거) Aから Bまで : A부터 B까지 に を で に で を (1) 장소 존재, 체재, 근무 동작, 사건, 행사 통과, 이동 (2) 사람 동작의 대상, 주체 대상 (3) 시간 구체적인 시간 합해진 시간 그 밖 (4) 목적 (5) 변화의 결과 (6) 선택, 결정 (7) 원인, 수단, 방법, 재료 (8) 수량, 인원 수, 범위 (1) 장소 に : 존재, 체재, 근..